среда, 6 февраля 2013 г.

поэма "анна снегина"(1925) какие события описывает автор?

В письме к П. А. Вяземскому Пушкин сообщал: «Поздравляю тебя, моя радость, с романтической Трагедией, в ней же первая персона Борис Годунов! Трагедия моя кончена, я перечел её вслух, один, и бил в ладоши и кричал, ай да Пушкин, ай да сукин сын!» По признанию Пушкина источниками замысла этого произведения были трагедии У. Шекспира, исторические сочинения Н. М. Карамзина, древнерусские летописи: «Не смущаемый никаким иным влиянием, Шекспиру я подражал в его вольном и широком изображении характеров, в небрежном и простом составлении планов, Карамзину следовал я в светлом развитии происшествий, в летописях старался угадать образ мыслей и язык тогдашнего времени».

Трагедию «Борис Годунов» (1825) А. С. Пушкин написал в Михайловском. Первое документальное свидетельство о работе над трагедией датировано 29 ноября 1824 года, в конце белового автографа Пушкиным указана дата 7 ноября 1825 г.

Работа над «Путешествием из Петербурга в Москву» (1790) А. Н. Радищева началась в конце 1786 1787 гг., но некоторые его отрывки были написаны ранее как самостоятельные произведения. По признанию автора, книга «готова была в исходе 1788 года», когда его рукопись была отправлена в полицию для прохождения цензуры. Однако и после получения цензурного разрешения писатель до февраля 1790 г. вносил в текст существенные изменения и дополнения. В конце апреля 1790 г. несколько экземпляров «Путешествия » были напечатаны в домашней типографии автора и в мае частично поступили в продажу, частично были разосланы в качестве подарка. Сразу после выхода произведения появились первые переводы отдельных глав на немецкий и французский языки.

Возникновение замысла романа «Хитроумный идальго дон Кихот Ламанчский» (1615) Мигеля де Сервантеса Сааведры большинство исследователей относит к 1597 году, ориентируясь на авторское признание в том, что образ Дон Кихота явился ему в темнице, когда Сервантеса, служившего в Андалусии сборщиком податей и доверившего государственные деньги разорившемуся банкиру, на шесть месяцев заключили в севильскую тюрьму по обвинению в растрате. На том же основании, ряд сервантистов приурочивает возникновение замысла романа и начало работы над ним к 1592 году, когда Сервантес в то время поставщик провианта для королевского флота в окрестностях Севильи побывал в заключении в тюрьме селения Кастро дель Рио.

В эпоху средневековья поэма пользовалась большой популярностью, о чём свидетельствуют разнообразные поэтические подражания, прозаические пересказы практически на всех языках тогдашней Западной Европы немецком, английском, итальянском, испанском, скандинавском и кельтском. На русском языке поэма известна с конца XIX века, наиболее современный перевод её осуществлён Ю. Б. Корнеевым в 1964 г. «Песнь о Роланде» героический воинский эпос, в котором нет места ни описанию повседневной мирной жизни, ни любви. Только в конце поэмы упоминается Альда невеста Роланда, оплакивающая его гибель, но и этот эпизод считают позднейшей вставкой.

«Песнь о Роланде» (1170) - французская героическая поэма написана на старофранцузском языке двенадцатисложным стихом и включает (по разным рукописям) от 4000 до 6000 стихов.

В 2010 году отмечают свои юбилеи книги, получившие мировое признание

Библиотека им. А. И. Герцена -

Комментариев нет:

Отправить комментарий